UbuntuSwedishTranslators
|
|
Introduktion
Översättning sker i många olika projekt och vid många olika tillfällen från programvarans födelse till paketering och distribution. Översättningsgruppen hanterar idag ca 5 % av alla översättningar som syns i Ubuntu (gäller endast "main"). Resten av översättningarna importeras utifrån (t.ex. GNOME, KDE, Xfce med flera).
Översättningsgruppen hjälper även till att stötta andra medlemmar med språkfrågor. Medlemskap krävs endast för att verkställa ändringar i Ubuntus programvara. Man behöver dock inte medlemskap för att översätta, till exempel, wiki-sidor eller annan typ av material som ligger utanför distributionens programvara och inkluderade dokumentation.
Översättargruppen
För att hålla en hög kvalitet på översättningarna i Ubuntu, samt för att få översättningsarbetet att flyta så smärtfritt som möjligt, är översättandet begränsat till endast accepterade medlemmar i översättargruppen.
För närvarande önskar vi inte bli fler "aktiva" översättare i Launchpad. Detta på grund av att vi helst ser att översättningarna kanaliseras via översättningsgruppen (kvalitetskontroll) så att vi arbetar som en grupp och inte som flera individer.
Om du bara har några förslag på korrigeringar går det utmärkt att skicka in dem även utan att vara med i översättargruppen.
Om du är intresserad av medlemsskap i den svenska översättargruppen skall du börja med att skicka ett e-postmeddelande till översättaransvarige Daniel Nylander och berätta kort om dig själv och varför just du passar som översättare av Ubuntu.
Om du är nybörjare inom översättandet är det kanske bra att du ansöker om att bli en "passiv" översättare. Skillnaden är att du inte har skrivrättigheter i Rosetta (Launchpad) utan översättandet sker lokalt på din PC, via en PO-redigerare. När du är färdig med översättningen kan du skicka in den till Ubuntu SE. Posta den gärna i forumet under tavlan "Översättare".
Har du några frågor eller synpunkter som rör översättningsarbetet, tveka inte att ta kontakt med översättaransvarige.
Mer information finns här: http://ubuntu-se.org/drupal/translators
Forum
Vi har ett översättarforum här . Du som önskar bli medlem i översättargruppen bör gå in där och skriva några rader om dig själv och om dina tekniska kunskaper samt i svenska språket.
SwedishTeam/UbuntuSwedishTranslators (last edited 2011-10-27 06:40:52 by static-212)