yeager
|
Size: 2528
Comment:
|
Size: 2692
Comment:
|
| Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
| Line 7: | Line 7: |
| * '''Email:''' [[MailTo(ubuntu@danielnylander.se)]] | * '''E-mail:''' [[MailTo(yeager@ubuntu.com)]] |
| Line 11: | Line 11: |
| * '''Jabber:''' yeager@jabber.org * '''OpenPGP keys:''' 3D51348C |
* '''MSN:''' msn at danielnylander dot se * '''Jabber:''' yeager at jabber dot org * '''OpenPGP key:''' 3D51348C |
| Line 16: | Line 17: |
| I'm 32 years "young" and work as a Swedish translator for Debian, Ubuntu, GNU, GNOME and other projects. | I'm 33 years young(?) and work pro bono as a Swedish translator for Debian, Ubuntu, GNU, GNOME, and other open source projects. |
| Line 22: | Line 23: |
| I'm creating and maintaining the Ubuntu Nordic Live CD series (customized Ubuntu CDs for specifically for Nordic languages) The CDs are located at [http://home.danielnylander.se/ubuntu] ; also mirrored on the official Swedish mirror and will soon be also on the Norwegian one. |
I'm responsible for and maintaining the Ubuntu Nordic Live CD series (customized Ubuntu CDs specifically for Nordic languages: Swedish, Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk, Danish, Finnish, Icelandic and Sami language) The CDs are located at [http://ftp.acc.umu.se/mirror/ubuntu-misc/ubuntu-nordic/] and [http://mirror.trivini.no/ubuntu-nordic/]. |
| Line 29: | Line 30: |
| Ubuntu [https://launchpad.net/~yeager] | Ubuntu Linux [https://launchpad.net/~yeager] |
| Line 31: | Line 32: |
| Debian [http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?which=submitter&data=yeager%40lidkoping.net&archive=no&version=&dist=unstable bugs.debian.org] | Debian GNU/Linux [http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?which=submitter&data=yeager%40lidkoping.net&archive=no&version=&dist=unstable bugs.debian.org] |
| Line 33: | Line 34: |
| GNOME [http://l10n.gnome.org/languages/sv/gnome-2-18] | The GNOME Project [http://l10n.gnome.org/languages/sv/gnome-2-18] |
| Line 35: | Line 36: |
| GNU project [http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?team=sv] | The GNU Translation Project [http://translationproject.org/team/sv.html] |
ContentsBRTableOfContents(2) |
Contact information
E-mail: MailTo(yeager@ubuntu.com)
Location: Stockholm, Sweden
Web: [http://www.DanielNylander.se]
IRC: yeager on irc.freenode.net
MSN: msn at danielnylander dot se
Jabber: yeager at jabber dot org
OpenPGP key: 3D51348C
About Me
I'm 33 years young(?) and work pro bono as a Swedish translator for Debian, Ubuntu, GNU, GNOME, and other open source projects.
I'm responsible for all the Swedish GNOME translations since late 2005 (proud member of the GNOME Foundation).
I work as a Senior IT Security Specialist for the largest bank corporation in the Nordic region.
I'm responsible for and maintaining the Ubuntu Nordic Live CD series (customized Ubuntu CDs specifically for Nordic languages: Swedish, Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk, Danish, Finnish, Icelandic and Sami language) The CDs are located at [http://ftp.acc.umu.se/mirror/ubuntu-misc/ubuntu-nordic/] and [http://mirror.trivini.no/ubuntu-nordic/].
I have used Linux since 1994, Debian since 1997 and Ubuntu since 2004.
Translation work
Ubuntu Linux [https://launchpad.net/~yeager]
Debian GNU/Linux [http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?which=submitter&data=yeager%40lidkoping.net&archive=no&version=&dist=unstable bugs.debian.org]
The GNOME Project [http://l10n.gnome.org/languages/sv/gnome-2-18]
The GNU Translation Project [http://translationproject.org/team/sv.html]
Cheers from Nafallo
I've seen yeager helping out on #ubuntu-se for years. The first thing I really recognised as a contribution was when he translated lots of stuff in Debian, which then ended up in Ubuntu. More and more of the translations in Swedish has carried his name over the years, and now most things we see is his work. Atleast for the Gnome desktop and most of the Ubuntu specific translations.
On the IRC-channel he's always been one of the top five knowledgables, and he gives users good, graphical support whenever he's around (not much apt-get, but rather synaptic or g-a-i).
Since he's a translator he usually runs the developing flavour of Ubuntu and he often confirms bugs with me or with upstream directly. He files bugs in Launchpad and he have often helped me find patches for issues in universe.
I can't say enough how I want to see this collegue and friend as an official Ubuntu member. He deserves it better than most people :-).
yeager (last edited 2009-04-08 17:08:28 by 253-210-96-87)