pyaesone

Differences between revisions 9 and 10
Revision 9 as of 2013-04-22 05:48:32
Size: 2400
Editor: 122
Comment:
Revision 10 as of 2013-04-22 08:16:16
Size: 3201
Editor: 122
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 11: Line 11:
I want to live my life as simplest. I was born in Namtu Township. After I had finished my primary school, we moved from that town to Yangon. I started learning computer from some non-organization at grade 10. That is computer basic course. After my matriculation exam, I attended again in some basic courses. After that course, I am using computer in National Resource Centre (MM). In 2008, I had met a forum named MYSTERYZILLION. I found many friends in there both online and offline. At that time, I met with Ko Ko Ye. He introduce me What is Ubuntu, Opensource, etc... So, I try to study Ubuntu from 2008. When I started working in an internet cafe, I want to contribute Ubuntu Community. So I started again to translate Ubuntu into our language Myanmar. At that time , localization percentage is only 3 percent finished . Now finished localization percentage is near 50 %. Most Ubuntu UI is with our language. I want to live my life as simplest. I was born in Namtu Township. After I had finished my primary school, we moved from that town to Yangon. I started learning computer from some non-organization at grade 10. That is computer basic course. After my matriculation exam, I attended again in some basic courses. After that course, I am using computer in National Resource Centre (MM). In 2008, I had met a forum named MYSTERYZILLION. I found many friends in there both online and offline. At that time, I met with Ko Ko Ye. He introduce me What is Ubuntu, Opensource, etc... So, I try to study Ubuntu from 2008. When I started working in an internet cafe, I want to contribute Ubuntu Community. So I started again to translate Ubuntu into our language Myanmar. At that time , localization percentage is only 3 percent finished . Now finished localization percentage is near 15 %. Most Ubuntu UI is with our language.
Line 20: Line 20:
|| Launchpad || https://launchpad.net/~gipsyhnh||
|| Linkedin || Ubuntu Myanmar LoCo Team||
|| Facebook || fb.com/gipsy3||
Line 24: Line 27:

I am also admin of Launchpad Burmese Translators Team

Ubuntu offers us to localize and to use ubuntu with our language. When every OS or company do not emphasize in our burmese, Ubuntu stand with us to localize, to use ubuntu with burmese language. I like it more.

In 31 March,2013, I had listen presentation of Jouni Helminen who is working in Canonical as Ubuntu Touch Graphic Leader. So I will localize Ubuntu Phone into Burmese.
Line 33: Line 42:
'''We Myanmar can't Sign Ubuntu Code of Conduct b'coz Our government restricted some proxy."' Pls think for us. Thank I am also Public Relation Organizer of BarCamp Yangon from 2011 to 2013.

I also localized many open source application like Wunderlist, XBMC, Cryptocat and etc....
Line 38: Line 50:
Participate in Ubuntu global events with Myanmar LoCo Team. Participate in Ubuntu global events with Myanmar LoCo Team.  And also hoping to work in some global company.
To complete more localization in Ubuntu.
Line 44: Line 58:

== Testimonials ==
Please place your testimonials below ending with your name. Thanks!

++++Pyae Sone++++

=Hello...= I am Pyae Sone from Myanmar. My nick is Gipsy(ဂ်စ္ပဆီ). In 2008, Ko Ko Ye Introduced me the Ubuntu. After seeing the effects, i like Ubuntu. So I became Ubuntu user.

==About Me== Now, I am working at One of the Internet Cafe(Tha Pyay San Internet Cafe). My hometown is Namtu(North Shan State). Now i am living @Yangon. I want to live my life as simplest. I was born in Namtu Township. After I had finished my primary school, we moved from that town to Yangon. I started learning computer from some non-organization at grade 10. That is computer basic course. After my matriculation exam, I attended again in some basic courses. After that course, I am using computer in National Resource Centre (MM). In 2008, I had met a forum named MYSTERYZILLION. I found many friends in there both online and offline. At that time, I met with Ko Ko Ye. He introduce me What is Ubuntu, Opensource, etc... So, I try to study Ubuntu from 2008. When I started working in an internet cafe, I want to contribute Ubuntu Community. So I started again to translate Ubuntu into our language Myanmar. At that time , localization percentage is only 3 percent finished . Now finished localization percentage is near 15 %. Most Ubuntu UI is with our language.

Contact Information

IRC

your IRC

GTalk

gipsyhnh

Email

gipsyhnh(at)gmail.com

Website

http://gipsypyaesone.blogspot.com

Place

Yangon, Myanmar

Member of

Ubuntu Myanmar LoCo Team

Launchpad

https://launchpad.net/~gipsyhnh

Linkedin

Ubuntu Myanmar LoCo Team

Facebook

fb.com/gipsy3

===Ubuntu=== Ubuntu: I like it. B'coz of the opensource, effects, and many many........

I am also admin of Launchpad Burmese Translators Team

Ubuntu offers us to localize and to use ubuntu with our language. When every OS or company do not emphasize in our burmese, Ubuntu stand with us to localize, to use ubuntu with burmese language. I like it more.

In 31 March,2013, I had listen presentation of Jouni Helminen who is working in Canonical as Ubuntu Touch Graphic Leader. So I will localize Ubuntu Phone into Burmese.

====What I've done====

Currently I am a core member of Ubuntu Myanmar LoCo Team.

I spend a lot of time in #ubuntu-mm, providing support to users (and asking a few of my own questions )

I'm doing translating in the https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+lang/my.

I am also Public Relation Organizer of BarCamp Yangon from 2011 to 2013.

I also localized many open source application like Wunderlist, XBMC, Cryptocat and etc....

=====Future Goals!!!=====

To support and expand Ubuntu Community in my country,Myanmar. Participate in Ubuntu global events with Myanmar LoCo Team. And also hoping to work in some global company. To complete more localization in Ubuntu.

To achieve membership at Ubuntu Community. Contact Details E-mail gipsyhnh(at)gmail.com

Testimonials

Please place your testimonials below ending with your name. Thanks!

pyaesone (last edited 2013-06-18 11:42:49 by thohi)