UbuntuSpanishTranslators
El equipo de traducción de Ubuntu al español se encarga, obviamente, de las traducciones al español de Ubuntu.
Cómo participar
Cualquier persona registrada en [https://launchpad.net/ Launchpad] puede enviar sugerencias para las traducciones de Ubuntu.
Los miembros del equipo de traducción se encargan de revisar dichas sugerencias y pueden introducir traducciones directamente.
La idea inicial era que las personas que quisieran formar parte del equipo colaborasen en primer lugar enviando sugerencias, pero todavía no existe la opción de comprobar quién ha traducido una cadena en concreto.
Actualmente, el único requisito es estar suscrito a la lista de correo.
Lista de correo: http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-es-l10n
Traducciones conflictivas
Por favor, antes de cambiar el campo "Preferido" consúltelo en la lista de correo.
El tratamiento al usuario debe ser siempre de usted.
Discusión sobre dudas comunes en la traducción |
||||||||
Término |
Preferido |
Alternativas |
Comentarios |
|||||
Accelerator |
Atajo de teclado |
Aceleradora |
Atajo |
Acelerador |
Tecla rápida |
Combinación de teclas |
|
Tener en cuenta que no siempre son combinaciones de varias teclas |
Applet |
|
Aplique |
Applet |
Miniaplicación |
|
|
|
Un applet en la barra de Gnome |
Bookmark |
|
Marcador |
Favorito |
Señalador |
|
|
|
|
Computer |
|
Computador |
Ordenador |
Computadora |
Equipo |
Máquina |
|
|
Delete |
|
Eliminar |
Borrar |
|
|
|
|
|
File |
|
Archivo |
Fichero |
|
|
|
|
|
Folder |
|
Carpeta |
Directorio |
|
|
|
|
No estaria mal unificar esta traducción con la de directory |
Home |
|
Carpeta de inicio |
Carpeta personal |
|
|
|
|
En lugar de 'carpeta', también podría ser 'directorio' |
Item |
|
Elemento |
Item |
|
|
|
|
|
Plugin |
Complemento |
Plugin |
Accesorio |
Añadido |
Módulo |
Aplique |
Extensión |
No estaria mal unificar esta traducción con la de add-on |
Script |
|
Guión |
Script |
|
|
|
|
Es algo técnico, no debería ir en ingles? Un usuario no sabe que es un script ni un guión |
Use |
|
Usar |
Utilizar |
|
|
|
|
Usar queda mas corto, pero en algunos lados se puede leer Utilizar |