UbuntuRussianTranslators

Revision 30 as of 2007-07-26 11:45:16

Clear message

Наша цель — перевод и поддержание в актуальном состоянии интерфейса программ и документации (локализации) дистрибутивов *Ubuntu.

Основные задачи:

  • Перевод документации, специфичной для *Ubuntu ([wiki:DocumentationTeam/Translation страница для переводчиков команды документирования])
  • Перевод интерфейсов и справки программ, специфичных для *Ubuntu
  • Совместная работа над переводами с командами локализации [http://gnome.org.ru/wacko/Perevod GNOME], [http://www.kde.ru/ KDE], Xfce, ... А также отдельных программ, входящих в дистрибутивы *Ubuntu (как и что)

Локализация

[wiki:/RulesNew Правила приема новых переводчиков в команду]

[wiki:/Rules Правила и методы работы переводчиков]

[wiki:/Tools Инструменты работы переводчиков]

[wiki:/Programs Программы используемые для переводов]

[wiki:/FAQ FAQ по локализации]

[wiki:/PrinciplesAndRecommendations Принципы перевода и рекомендации]

[wiki:/GNUSoftware Перевод программ GNU] (gcc, gawk и т.д.)

Словарь

[wiki:/Dictionary Словарь для перевода устоявшихся терминов и словосочетаний]

Другое

[wiki:/Bugs Замеченные ошибки]