Internationalisation

Differences between revisions 36 and 40 (spanning 4 versions)
Revision 36 as of 2010-01-27 09:09:38
Size: 1761
Editor: 168
Comment: Cleaned up content, moved to subpages
Revision 40 as of 2010-08-11 17:36:50
Size: 2298
Editor: eth3
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 9: Line 9:

== Getting Started ==
 * '''Primer''': This [[/InternationalizationPrimer|internationalization primer]] is a great place to get started.
Line 38: Line 41:
 * [[https://help.launchpad.net/Translations/YourProject/BestPractices|Best practices on how to set up a project for translation in Launchpad]]
Line 40: Line 43:
 * [[http://blog.launchpad.net/translations/automatic-template-generation | Automatic generation of translation templates from branch]]
Line 47: Line 51:
 * [[/RecipeAddingLPI|Adding Launchpad integration for bugs, help and translations to an application's help menu]]

Ubuntu Internationalization Guide

This document tries to outline:

  • How Ubuntu deals with translations (and i18n in general) from a developer's perspective
  • Which tools are interesting for developers to make sure that translations and i18n work fine

Getting Started

General information

General information on the tools and processes related to the internationalization of Ubuntu

Packaging

Information on packaging internationalized packages for Ubuntu

Coding

Information on writing or modifying internationalized applications for Ubuntu

Translation process

General overview of the Ubuntu translation process, from the translators' point of view

Launchpad

Information related to Launchpad and internationalization, including best practices on how to handle translations of hosted projects

Recipes

Recipes on how to perform common tasks related to internationalization


CategoryUbuntuDevelopment CategoryTranslations

UbuntuDevelopment/Internationalisation (last edited 2010-08-18 14:21:17 by 140)