PersianTranslationTeam
|
Size: 2298
Comment:
|
Size: 2300
Comment: converted to 1.6 markup
|
| Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
| Line 9: | Line 9: |
| Fortunately, ubuntu-ir, the Ubuntu Iranian Local Community team has been set up, and their website is [http://ubuntu-ir.org/ ubuntu-ir.org]. Please help the Iranian Local Team to attract end-users, set up local events, etc. Find more information at IranianTeam page. | Fortunately, ubuntu-ir, the Ubuntu Iranian Local Community team has been set up, and their website is [[http://ubuntu-ir.org/|ubuntu-ir.org]]. Please help the Iranian Local Team to attract end-users, set up local events, etc. Find more information at IranianTeam page. |
| Line 27: | Line 27: |
| * ["/TeamRules"]: Proposed team rules and policies. * ["/Glossary"]: Proposed translation glossary. * ["/Packages"]: A package translation maintenance approach. |
* [[/TeamRules]]: Proposed team rules and policies. * [[/Glossary]]: Proposed translation glossary. * [[/Packages]]: A package translation maintenance approach. |
Ubuntu Persian Translation
About the Team
Ubuntu Persian Translation (UPT) team is a group of translators, which like to translate Ubuntu into Persian. If you are interested, follow on to see how you can help us.
Please note that we are only a translation team. Many people involved in Persian translation projects don't live in Iran, or don't have enough spare time to attend local meetings, help end-users, etc. Please just focus on translation issues in this team.
Fortunately, ubuntu-ir, the Ubuntu Iranian Local Community team has been set up, and their website is ubuntu-ir.org. Please help the Iranian Local Team to attract end-users, set up local events, etc. Find more information at IranianTeam page.
We are going to translate Ubuntu distributions. You can find more info here: https://launchpad.net/rosetta
- We don't want to translate Gnome or Mozilla packages for now, as they won't be accepted upstream. So please just focus on non-Gnome and non-Mozilla packages.
- Here are the lists of packages on Persian locale on which we want to do the translation:
How to Contact Us
UPT Mailing List: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-fas
Persian IRC channel on freenode: irc://irc.freenode.net/#persian
Team SubPages
/TeamRules: Proposed team rules and policies.
/Glossary: Proposed translation glossary.
/Packages: A package translation maintenance approach.
How to do Translation
Please first read TeamRules carefully.
Then join the Contributors team at https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-fa-contributors/
Start the translation at https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/hardy/+lang/fa
TODO
Creating a general glossary, based on translation of other FOSS projects:
Gnome: http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.16/fa/index.html
OpenOffice.org: (FIXME: links needed)
PersianTranslationTeam (last edited 2017-02-01 18:38:05 by localhost)