ReVerificationApplication2016

Differences between revisions 5 and 6
Revision 5 as of 2016-08-06 19:47:41
Size: 14592
Editor: localhost
Comment:
Revision 6 as of 2016-08-06 20:42:26
Size: 11655
Editor: localhost
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 90: Line 90:
 * '''__Ubuntu Global Events__'''

||<-2>'''Ubuntu hours''' <<BR>>Athens||{{.jpg|Athens|width=300}}||
<<BR>>
Line 92: Line 96:

||<-2>'''[[http://en.wikipedia.org/wiki/Vasilopita|Vasilopita]]''' <<BR>>2013 & 2014||{{http://www.ubuntu-gr.org/files/photos/DSC00951.ARW_.jpg|Vasilopita 2014|width=400}}||{{http://www.ubuntu-gr.org/files/photos/pie1.jpg|Vasilopita 2013|width=350}} ||
Line 95: Line 97:
||<style="width: 12%; text-align: left;">'''Tech Kids Day'''||A day dedicated to kids, in which we participated with a presentation and installation of Ubuntu 12.10 to parents and middle school children. We also played with small kids using education applications||{{http://www.ubuntu-gr.org/files/photos/WP_000153.jpg|Playing with little friends!|width=300}} ||
<<BR>>
||<style="width: 12%; text-align: left;">'''Meteorological stations'''||In September 2012, [[https://launchpad.net/~lepidas|lepidas member]] with the community's support installed a [[http://www.snowguide.gr/distrato/index.html|meteorological station]] with a rotated webcam in an old pc at Distrato (mountainous village near Vassilitsa's snow center ) which was running on Ubuntu Server 12.04 (recently the pc was replaced by a cubieboard and now the weather station runs on Debian Wheezy). Since then [[https://launchpad.net/~lepidas|lepidas]] has installed 3 mroe stations in [[http://snowguide.gr/thourio-orestiada/index.html|Thourio/Oresiada]], [[http://snowguide.gr/avdella/|Avdella/Grevena]] and [[http://snowguide.gr/pades-anasas/index.html|Pades/Ioannina]]||{{http://img843.imageshack.us/img843/2534/20120929083951.jpg|Sticker on site!|width=300}}||

 * '''__Ubuntu Global Events__'''

||<-2>'''Ubuntu hours''' <<BR>>Nea Philadelphia & Peristeri||{{http://i.imgur.com/p2DZIEI.jpg|Nea Philadelphia|width=300}}||{{http://www.ubuntu-gr.org/files/photos/ubuntu-hour-peristeri.jpg|Peristeri|width=350}} ||
<<BR>>
||<-2>'''Ubuntu Global Jam'''<<BR>> S-series & T-series||{{http://www.ubuntu-gr.org/files/photos/DSC09204.ARW_.jpg|T-Series|width=350}}||{{http://www.ubuntu-gr.org/files/photos/CoLab2.jpg|S-Series|width=350}} ||
<<BR>>
||<-2>'''Mini-Install fest''' <<BR>>at Fosscomm 2013||<style="width: 30%; text-align: left;">Installing Ubuntu 13.04 alongside with Windows 8 and Secure Boot ON||{{http://www.ubuntu-gr.org/files/photos/fosscomm-secure-boot2.JPG|Windows 8 and Secure Boot ON|width=450}} ||
||<style="width: 12%; text-align: left;">'''Meetup Ubuntu - Introduction to Ubuntu Server'''||Ubuntu news, Ubuntu Phone, LXD and practical use of Ubuntu Server on DigitalOcean and Scaleway||{{IMAGE| HFNFDGNIGNIDNGID!|width=300}} ||
Line 110: Line 101:
||'''Translation teams''' ||<style="width: 80%; text-align: left;"> Our community manages two translation teams: [[https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-el-starters|Ubuntu Greek Translator Starters]] team with '''235''' members (198 in 2012) and [[https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-el|Ubuntu Greek Translators]] with '''30''' members.|| ||'''Translation teams''' ||<style="width: 80%; text-align: left;"> Our community manages two translation teams: [[https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-el-starters|Ubuntu Greek Translator Starters]] team with '''241''' members (235 in 2014, 198 in 2012) and [[https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-el|Ubuntu Greek Translators]] with '''23''' active members.||
Line 112: Line 103:
||'''Ubuntu Translations''' ||<style="width: 80%; text-align: left;"> We almost completed (~96%) the translation in Greek language of Ubuntu-specific packages that come with the default Ubuntu distribution.|| ||'''Ubuntu Translations''' ||<style="width: 80%; text-align: left;"> We almost completed (~95-98%) the translation in Greek language of Ubuntu-specific packages that come with the default Ubuntu distribution.||
Line 114: Line 105:
||'''Translations meetings''' ||<style="width: 80%; text-align: left;"> We organize at least two translation meetings on IRC before every release. The main purpose for this is to help newer translators with the familiarization and knowledge of the translation process and promote cooperative working.|| ||'''Translations meetings''' ||<style="width: 80%; text-align: left;"> We organize translation meetings on IRC before every release. The main purpose for this is to help newer translators with the familiarization and knowledge of the translation process and promote cooperative working.||
Line 116: Line 107:
||'''Ubuntu Desktop Guide''' ||<style="width: 80%; text-align: left;"> We work on the package and we have almost translated 92% [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-help/el/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=new_suggestions|of the Ubuntu Desktop Guide into Greek]]|| ||'''Ubuntu Desktop Guide''' ||<style="width: 80%; text-align: left;"> We work on the package and we have almost translated 90% [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/xenial/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-help/el/+translate|of the Ubuntu Desktop Guide into Greek]]||
Line 118: Line 109:
||'''Ubuntu Translation quality testing''' ||<style="width: 80%; text-align: left;"> Several members and our [[https://launchpad.net/~ubuntugr-qa|QA team]] tested the Greek translation on Ubuntu 14.04 Alpha/Beta versions and we fixed/enhanced many messages|| ||'''Ubuntu Translation quality testing''' ||<style="width: 80%; text-align: left;"> Several members and our [[https://launchpad.net/~ubuntugr-qa|QA team]] tested the Greek translation on Ubuntu Alpha/Beta versions and we fixed/enhanced many messages||
Line 123: Line 114:
||<-2>'''Conference packs'''||We received 2 conference packs in order to equip our booth on Fosscomm 2013 and Fosscomm 2014|| ||<-2>'''Conference packs'''||We requested conference packs in order to equip our booth on Fosscomm 2015 and Fosscomm 2016||
Line 125: Line 116:
||'''Books'''||Our team has three copies of «The Official Ubuntu Book» (5th, 6th and 7th Edition) and one copy of «The Official Ubuntu Server Book»||
<<BR>>
||'''Ubuntu-gr t-shirts'''||{{http://imagebin.ubuntu-gr.org/1337755164.png|The white|width=350}}||{{http://imagebin.ubuntu-gr.org/1349949472.png|The black|width=350}}||
<<BR>>
||<style="width: 30%; text-align: center;">{{http://www.ubuntu-gr.org/files/photos/ubuntugrtshirts1.png|T-shirts in action|width=350}}||
<<BR>>
||'''Ubuntu-gr Conference cards'''||Beautiful cards for our lanyards!||<style="width: 50%; text-align: center;"> {{https://farm3.staticflickr.com/2918/14526957216_42d727dec6_o.jpg|Conference Card|width=350}}||
<<BR>>
||<style="width: 11%; text-align: left;">'''Posters'''||We create and print posters about ''how to create an Ubuntu bootable USB'' and also we translate and print the ''poster for Unity'' usage||
||'''Books'''||Our team has three copies of «The Official Ubuntu Book» (5th, 6th and 7th Edition) and one copy of «The Official Ubuntu Server Book». Also We sent three copies of The Official Ubuntu Book (8th Ed.) in 2 lugs and on supporting team for Greek school labs||
Line 135: Line 118:
||<style="width: 50%; text-align: left;">{{http://imagebin.ubuntu-gr.org/1404148409.jpeg|Bootable usb|width=500}}` `{{https://farm6.staticflickr.com/5530/14363480338_0f292a1e4e_o.png|poster for Unity|width=230}}||
<<BR>>
Line 140: Line 121:
|| '''Wiki team''' ||<style="width: 80%; text-align: left;"> This team was created in September 2011 with the aim to maintaining and administering our Wiki page (http://wiki.ubuntu-gr.org). The Wiki team has a project in progress to refresh the wiki|| || '''Wiki team''' ||<style="width: 80%; text-align: left;"> This team was created in September 2011 with the aim to maintaining and administering our Wiki page (https://wiki.ubuntu.com/GreekTeam).||

2016 ReVerification Application for the Greek Team (Ubuntu Greece)

https://wiki.ubuntu.com/GreekTeam

The Greek Ubuntu LoCo team started in 2005 with a simple website and a mailing list. Since then our LoCo has become one of the largest FOSS communities in Greece. We run a website, a wiki (in maintenance), a mailing list, a forum and an irc channel. We are also active on social media so we can exchange ideas, promote Ubuntu and FOSS in general, support users and help Ubuntu development.

Key Details

Name

Launchpad

Forum

eliasps

eliasps

eliasps

salih emin

salih-emin

CORTEXlinux

NikTh

NikTh

Learner

simosx

simosx

simosx

alkisg

alkisg

alkisg

ntoulasd

ntoulasd

the_eye

Phantomas

Phantomas

Phantomas

medigeek

medigeek

medigeek

hakermania

hakermania

hakermania

Server update

Old server has a hardware malfunction and failure. All services 100% recovered and moved to new server. Also, we change home page from Drupal to Wordpress.

Our Projects

Statistics

  • Mailing List - More than 430 mailing list members and more than 6.600 messages in total.

  • Forum - 12,750 members posted ~332.000 posts in 29.000 topics since the start in May 2008

    • (11.750 members in 2014 with 310.500 posts in 21.000, 9.500 members in 2012, 240.000 posts in 21.000 topics)

Roadmap

  1. Organize more meetings (non-virtual) of our members
  2. Encourage members to participate and organize events in their towns
  3. Participate on the next Fosscomm conferences and other events
  4. Continue working in our projects and the release of our magazine
  5. Encourage and assist new members in taking leading roles in the community
  6. Keep the Ubuntu translated in Greek language
  7. Assist our top contributors to apply for Ubuntu Membership

Activities 2014-2016

  • Ubuntistas

Greek Ubuntu Community's magazine.
(Official Site)

18 Issues since November 2008

Since issue 13 the magazine is also available in Ubuntu software center

http://files.ubuntu-gr.org/ubuntistas/pdfs/issue15.pdf http://files.ubuntu-gr.org/ubuntistas/pdfs/Issue16.pdf http://files.ubuntu-gr.org/ubuntistas/pdfs/Issue17.pdf http://files.ubuntu-gr.org/ubuntistas/pdfs/Issue18.pdf

  • Conferences/Festivals

Fosscomm 2016 - Athens

Our participation included a booth. More photos here.

Ubuntu booth at Fosscomm 2016


Ubuntu Install Fest - Athens

community members are organazised an install fest in Athns. More photos here.

Install fest in Athens

Ubuntu booth

  • Ubuntu Global Events

Ubuntu hours
Athens

Athens


  • Other events


Meetup Ubuntu - Introduction to Ubuntu Server

Ubuntu news, Ubuntu Phone, LXD and practical use of Ubuntu Server on DigitalOcean and Scaleway

HFNFDGNIGNIDNGID!

  • Translation project

Translation teams

Our community manages two translation teams: Ubuntu Greek Translator Starters team with 241 members (235 in 2014, 198 in 2012) and Ubuntu Greek Translators with 23 active members.


Ubuntu Translations

We almost completed (~95-98%) the translation in Greek language of Ubuntu-specific packages that come with the default Ubuntu distribution.


Translations meetings

We organize translation meetings on IRC before every release. The main purpose for this is to help newer translators with the familiarization and knowledge of the translation process and promote cooperative working.


Ubuntu Desktop Guide

We work on the package and we have almost translated 90% of the Ubuntu Desktop Guide into Greek


Ubuntu Translation quality testing

Several members and our QA team tested the Greek translation on Ubuntu Alpha/Beta versions and we fixed/enhanced many messages

  • DVDs and other materials

DVD shipping

We distribute our Loco CD package to events all around Greece in which our community participates. We also send dvds in other active LUGS and Linux teams. (by George Christofis )


Conference packs

We requested conference packs in order to equip our booth on Fosscomm 2015 and Fosscomm 2016


Books

Our team has three copies of «The Official Ubuntu Book» (5th, 6th and 7th Edition) and one copy of «The Official Ubuntu Server Book». Also We sent three copies of The Official Ubuntu Book (8th Ed.) in 2 lugs and on supporting team for Greek school labs

  • Teams of Ubuntu-gr

Ubuntistas team

This team consists of members aiming to work on our community's magazine. Ubuntistas team was created in September 2008 and since then the Ubuntistas magazine has published 18 issues


Wiki team

This team was created in September 2011 with the aim to maintaining and administering our Wiki page (https://wiki.ubuntu.com/GreekTeam).


Art/Graphics team

Created on September 2011, with the aim of designing community projects artwork. The team has contributed updated logos and banners, future release countdowns and t-shirt designs. Also, the amazing figures on our Release party cakes belong to the team.

Release Parties


14.04

13.10


13.10

12.10


13.10

GreekTeam/ReVerificationApplication2016 (last edited 2016-08-29 14:35:12 by nicktux)