FrancoisSchoubben
Differences between revisions 5 and 6
|
Size: 925
Comment:
|
← Revision 6 as of 2008-08-06 16:30:29 ⇥
Size: 939
Comment: converted to 1.6 markup
|
| Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
| Line 9: | Line 9: |
| * Working times to times (45h/year) as "assistant" at the [http://www.info.fundp.ac.be Institut d'Informatique], [http://www.fundp.ac.be FUNDP], Namur (Belgium). * Working full time in secondary schools ([http://www.indse.be Indsé-Bastogne] for now). * Pdt of [http://www.webevasion.be WebEvasion ASBL] : learn Computer Sciences with a lot of fun for 11-17yo. * Member of [http://www.wallonie-isoc.org/ Isoc Wallonie]. * (Now passive) member of the [http://www.namurlug.org Namur Linux User Group]. * Amateur de bonnes guindailles... Sorry, i don't know any good translation for belgian term :"Guindailles" [http://www.cdosa.be CDOSA]. |
* Working times to times (45h/year) as "assistant" at the [[http://www.info.fundp.ac.be|Institut d'Informatique]], [[http://www.fundp.ac.be|FUNDP]], Namur (Belgium). * Working full time in secondary schools ([[http://www.indse.be|Indsé-Bastogne]] for now). * Pdt of [[http://www.webevasion.be|WebEvasion ASBL]] : learn Computer Sciences with a lot of fun for 11-17yo. * Member of [[http://www.wallonie-isoc.org/|Isoc Wallonie]]. * (Now passive) member of the [[http://www.namurlug.org|Namur Linux User Group]]. * Amateur de bonnes guindailles... Sorry, i don't know any good translation for belgian term :"Guindailles" [[http://www.cdosa.be|CDOSA]]. |
Infos
- François Schoubben aka Exprezzz
- Marche-en-Famenne, BELGIUM
- Email : fsc_AT_info.fundp.ac.be, francois.schoubben_at_gmail.com, fsc_AT_webevasion.be
Interests
Working times to times (45h/year) as "assistant" at the Institut d'Informatique, FUNDP, Namur (Belgium).
Working full time in secondary schools (Indsé-Bastogne for now).
Pdt of WebEvasion ASBL : learn Computer Sciences with a lot of fun for 11-17yo.
Member of Isoc Wallonie.
(Now passive) member of the Namur Linux User Group.
Amateur de bonnes guindailles... Sorry, i don't know any good translation for belgian term :"Guindailles" CDOSA.
I'm also interested in Ubuntu propaganda of course
FrancoisSchoubben (last edited 2008-08-06 16:30:29 by localhost)