UbuntuGlobalJamKarmic

Differences between revisions 11 and 13 (spanning 2 versions)
Revision 11 as of 2009-10-02 17:17:22
Size: 3595
Editor: 190
Comment:
Revision 13 as of 2009-10-02 18:20:04
Size: 3754
Editor: 190
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 8: Line 8:
 * *NOTA:* Se va a realizar taller de Bug triging (2:00pm a 3:00PM) y traducciónes de 4:00 PM - 5:00PM No falten!!!
Line 43: Line 44:
==== Traducción ====

  * Pendiente
Line 51: Line 56:
 * Plata para la '''pola+pizza'''
Line 61: Line 67:
|| [[https://wiki.ubuntu.com/thelordj|SergioMeneses]] ||Sergio || 3 y 4 ||Sí (armo algo aqui con unos ubunteros) || ||

---- /!\ '''End of edit conflict''' ----
|| [[https://wiki.ubuntu.com/thelordj|SergioMeneses]] || SergioMeneses || 3 y 4 ||Sí (armo algo aqui con unos ubunteros) || ||

Un Ubuntu Bug Jam, es básicamente juntarse a trabajar en bugs (errores), traducciones, documentación, testeos y empaquetamieto de paquetes para Ubuntu, Se puede participar en cada una de ellas de diferentes maneras.

Ubuntu Global Bug Jam Colombia 2009-II

Ubuntu Global Bug Jam Colombia 2009-II - Encuentro presencial

Objetivo de la Participación

El fin de la participación como Loco Team Colombia es:

  • Participar como equipo en el esfuerzo del Global Bug JAM
  • Involucrar miembros del LoCo Team como voluntarios permanentes del BugSquad, traducciones, beta testers y MOTU's

  • Conocer a los compañeros del equipo
  • Divertirse!!!
  • Aprender

Actividades durante el UbuntuGLobal Jam

Reporte de errores

  • Configurar su equipo para el bug triaging (Cuenta en Launchpad, Llaves OpenPGP & SSH, Código de Conducta, Membresia en BugSquad, aprobación de licencia de traducciones (BSD).

  • Como hacer triaging (Familiarizarse con Launchpad, flujo de trabajo en bugs, estado de los bugs, asignación de paquetes, identificación de duplicados, tags en los bugs, enlazando bugs con upstream, evitando errores comunes)
  • Asignando paquetes a bugs sin asignar
  • Reproducir bugs que nos afecten
  • Buscar duplicados
  • Interactuar en el canal #ubuntu-co y en #ubuntu-classroom-es

Traducción

  • Configurar su equipo para realizar traducciones (Cuenta en Launchpad, suscripción a la lista de correo del equipo de traducción de ubuntu al español, aprobación de licencia de traducciones (BSD).
  • Como hacer traducciones (Familiarizarse con Launchpad, que traducir, guías de traducción, evitando errores comunes, consejos y trucos)
  • Evaluar las traducciones prioritarias
  • Usar las traducciones que están siendo realizadas
  • Interactuar en el canal #ubuntu-co y en #ubuntu-classroom-es

Traducción

  • Pendiente

Que llevar?

  • Música
  • Ganas
  • Ideas
  • Juegos (varios)
  • El portátil!!
  • ISO/CD de Karmic!!!!
  • Plata para la pola+pizza

Participantes

Nombre

Nick IRC

Días a participar

¿Irá al encuentro presencial?

Comentarios

Hollman Enciso

hollman

3 y 4

Julián Alarcón

darkhole

3 y 4

Andres Mujica

andresmujica

3 y 4

Facilitador

IngForigua

IngForigua

3

Javier Bautista

almalibre

3

Jorge Calderon

lordj

3

SergioMeneses

SergioMeneses

3 y 4

Sí (armo algo aqui con unos ubunteros)


CategoryColombianTeam CategoryBugSquad

ColombianTeam/UbuntuGlobalJamKarmic (last edited 2010-01-29 07:34:10 by adsl190-26180199)