AndreNoel3
ContentsBR TableOfContents(5) |
Who am I?
My name is Andre Noel, born and living in Brazil. Graduated from Maringa State University with a BS in Computer Science in 2005. Married since 2005.
Web developer since 2002, working with PHP/MySQL/PostgreSQL, Web Standards, Tableless, Ajax, et al.
Been involved with Open Source since 2002, and more especifically with the Brazilian community since May 2006, thanks to incentive from OgMaciel. Started as a translator for the Brazilian Team and recently being appointed as one of the administrators of the team.
Web Presence
Launchpad: https://launchpad.net/people/drenoel
Brazilian Wiki: http://wiki.ubuntubrasil.org/AndreNoel
Blog:
http://drenoel.wordpress.com (pt_BR)
Involvement:
Administrator of [https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-pt-br Ubuntu Brazilian Portuguese Translators] Team
Member of [https://launchpad.net/people/edubuntu-br Edubuntu Brasil]
Member of [https://launchpad.net/people/ubuntu-br-pr Ubuntu Brasil - PR]
Member of [https://launchpad.net/people/ubuntu-br-planeta Ubuntu Brazilian Planet Team]
Organizer of [http://wiki.ubuntubrasil.org/FestaDapperMaringa Maringa's Dapper Release Party]
History
I got involved with the Ubuntu Community right before the Dapper Release, as I started to contribute with the Ubuntu Brazilian Portuguese Translators team.
On June 2nd we (together with three other friends) did the [http://wiki.ubuntubrasil.org/FestaDapperMaringa Maringa's Dapper Release Party], installing about 5 PC's, dristibuting 15 CDs and speaking to more than 50 people.
On July 6th I was accepted to the Ubuntu Brazilian Portuguese Translators team based on my translation efforts, becoming one of the administrators for the group shortly after.
On August 17th, for my suprise, I discovered that I was on the [https://launchpad.net/distros/ubuntu/+topcontributors Top Contributors] of Ubuntu on the Translations Area.
Working on
Maintaining [http://wiki.ubuntubrasil.org/EdgyPacotes EdgyPacotes] - a reference to the remaining packages to translate until the Edgy Release
Translation of: [http://wiki.ubuntubrasil.org/LaunchpadFAQ Launchpad Faq]
Translation of: [http://wiki.ubuntubrasil.org/FormatosProprietarios RestrictedFormats]
Translation of: [http://wiki.ubuntubrasil.org/FormatosLivres FreeFormats]
Done
Translation of: [http://wiki.ubuntubrasil.org/CodigoDeConduta Code of Conduct]
Translation of: [http://wiki.ubuntubrasil.org/AptProxy apt-proxy how to]
Translation of: [http://wiki.ubuntubrasil.org/CasosDeUso/UbuntuVsWindowsXp "Installing Ubuntu: A comparison of Ubuntu 6.06 and Windows XP"]
What next?
- Completely finish the translation effort to pt_BR by the end of 2006!
- Involve more people in the translation process
- Involve more people in the review translation process
- Get more involved with the Rosetta team, so as to provide important feedback and help Rosetta become more userfriendly, specially for people performing administrative tasks within their groups!
- Involve the people of my University/City in the Ubuntu Community (User Group)
Fix the [https://launchpad.net/distros/ubuntu/+bug/1 Bug #1]
Testimonials
André is a active member of Ubuntu's Brazilian Community, with you help, the Portuguese Brazilian translations is between the [https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+translations Top5 in the Rosetta]. Also, he is working very hard in [http://wiki.ubuntubrasil.org Brazilian's Wiki], translating some how-tos, FAQ's and Ubuntu Community related pages. In the [http://listas.ubuntubrasil.org mailing lists] he haves an active presence, where help many users and new translators. -- CypherBios